|
|
|
|

Teny iditra (1/4)1  mifana
Fototeny  2 fana
Sokajin-teny  3  matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  4 Mikombona manao mafana tsara raha vao avy tera-bao mandritra ny tapa-bolana eo. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  5 being put to bed to be delivered of a child. Probably from the native custom of keeping a fire burning close to a woman just confined.. [1.2]
6 (lit. to keep warm), to rest after having a baby. [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  7 (lit, se tenir chaud), prendre du repos et se soigner après avoir mis un enfant au monde. [1.8]
Haiendriteny 
8  Ny ankehitriny :
9  Ny lasa :
10  Ny hoavy :
11  Filaza mandidy :
Voambolana  12  Fahasalamana
Mpanahaka  13  mikomby

Teny iditra (2/4)14  mifaña
Sokajin-teny  15  matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  16 mifanenjika. [Bara] [1.78]

Teny iditra (3/4)17  mifanà
Fototeny  18 fana
Sokajin-teny  19  filaza mandidin' ny matoantenin' ny mpanao mifana [Fitanisana]
Fanazavàna teny malagasy  [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  [1.3]
20 préfixe qui traduit les expressions françaises réciproquement, mutuellement, l'un l'autre, les uns les autres, l'un à l'autre, les uns aux autres, et forment des verbes indiquant la réciprocité. [1.107]

Teny iditra (4/4)21  mifana~
Sokajin-teny  22  tovona [Fitanisana]

Fivaditsoratra  23 famany, 24 fanamy, fañamy, 25 fanima, 26 finama, 27 mafina, 28 manafy, 29 manifa, 30 mifanà, mifana~, mifana, mifaña

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/10